3.12.2025

Christmas Carols vie kohti joulua englanniksi

Joululaulut kuuluvat jouluun yli kielirajojen. Sen vahvistaa suosittu joululaulutilaisuus Christmas Carols Service, jota on järjestetty puolen vuosisadan verran, ja jossa jouluun laskeudutaan englanniksi laulaen ja pyhin englanninkielisin sanoin.

‒ On tärkeää tarjota tällainen mahdollisuus englantia äidinkielenään tai toisena kielenä puhuville tamperelaisille, tähdentää kansainvälistä ja monikulttuurista työtä Tampereen seurakunnissa tekevä pastori Kati Eloranta.

‒ Christmas Carols sai alkunsa, kun päätimme lähteä joulun alla laulamaan englantilaisia joululauluja Sammonkadun kerrostaloissa asuville, kertoo Valerie Kalves.

Kaksi naista ja yksi mies seisoo kirkossa, penkkien välissä ja hymyilevät kameralle.
Valerie Kalves, Kati Eloranta ja John Hopkins osallistuvat englanninkieliseen joululaulutilaisuuteen Tampereen tuomiokirkossa 10. joulukuuta. Christmas Carols tuo yhteen Tampereen monikulttuurisen yhteisön joulun merkeissä 50. kertaa.

Lukuisina joulunaluksina tilaisuus on ollut Vanhassa kirkossa, ja sitä ennen pitkään Tampereen tuomiokirkossa. Tuomiokirkon taide sai aikanaan joitakuita kullattuihin kirkkoihin tottuneita osallistujia kohottelemaan kulmiaan. Vanhaan kirkkoon siirryttiin kolmekymmentä vuotta sitten.

Tänä jouluna Christmas Carolsilla on juhlavuosi. Sen kunniaksi laulut lauletaan Tuomiokirkossa 10. joulukuuta.

‒ Tapahtumalla on pitkä perinne Tampereella. Se on kutsunut jo 50 vuoden ajan ihmisiä yhteen laulamaan englanninkielisiä joululauluja ja hiljentymään joulun sanoman äärelle, sanoo Eloranta.

Monet tykkäävät laulaa englanninkielisiä joululauluja, vaikka kotikieli olisi jokin muu. Tilaisuus onkin kiinnostanut esimerkiksi ulkomaalaisia opiskelijoita. Se on avoin kaikille.

‒ Jopa monet turistit löytävät paikalle, sanoo alkumetreiltä osallistunut John Hopkins.

Nainen ja mies istuu kirkon taka-osassa nojatuoleilla ja hymyilevät kameralle.
Kalves ja Hopkins kertovat, että messuyhteisöstä on löytynyt elinikäisiä ystäviä.

Yhteislaulu olennaisinta

Christmas Carolsin merkitys kansainvälisten yhteisöjen jäsenille on tärkeä, koska useille se on traditio. John Hopkins ja Valerie Kalves kertovat, että tilaisuus on heille ja heidän perheilleen perinne, josta joulun odotus alkaa.

Joka vuosi kokonaan englanniksi laulettu ja puhuttu ohjelma alkaa vuonna 1848 kirjoitetulla joululaululla Once in Royal David's City (Tallin seimen luona kerran) . Tänä vuonna orkesteriesityksinä kuullaan myös muun muassa O Come, O Come, Immanuel (Oi saavu jo Immanuel) sekä Have Yourself a Merry Little Christmas (Joulutaivas tähtineen).

Yhteislaulut vuorottelevat raamatunlukukappaleiden kanssa. Lukijat ovat Tampereen Finnish-British Society -yhteisöstä ja anglikaaniseurakunta ICCK:sta, The International Congregation of Christ the Kingistä.

‒ Lukukappaleet kertovat adventin matkasta kohti joulua, Jeesuksen syntymäjuhlaa, sanoo Eloranta.

Laulaminen on silti pääosassa.

‒ Juhlavuonnakin keskitytään ennen kaikkea olennaiseen eli yhdessä laulamiseen, hän lisää.

Elorannan lisäksi tilaisuuden puhujina kuullaan Risto Korhosta ja John Millsiä. Musiikista vastaavat Tampereen Medisiinariorkesteri Sivuääni Antti Nissilän johdolla, ICCK:n lapsikuoro sekä kanttorit Anna Arola ja Petra Perttula. John Hopkins on mukana bändissä. Hän kertoo kasvaneensa musikaalisessa perheessä.

‒ Isä johti kuoroja kirkossamme ja minä soitan trumpettia Sivuäänessä. Edustan potilasta lääkäreiden orkesterissa, hän virnistää.

Messuyhteisöstä on löytynyt elinikäisiä ystäviä.

‒ Ensin yhteisössä oli enimmäkseen brittejä, tosin minä olen amerikkalainen, hän naurahtaa. Hopkins ja Kalves uskovat, että samanhenkisten ja -kielisten kanssa oleminen auttaa sopeutumaan uuteen kotipaikkaan.

‒ Meille sopeutuminen oli helpompaa 1970-luvulla, koska ihmiset halusivat puhua englantilaisten kanssa, hymyilee Kalves.

Teksti: Elisa af Hällström
Kuvat: Tuula Vartiainen

Christmas Carols 10.12. kello 19 Tuomiokirkossa

Juttua päivitetty 3.12.2025: Vanhassa kirkossa alettiin järjestää Christmas Carols -tapahtumia 30 vuotta sitten, aiemmin jutussa luki "parikymmentä vuotta".  Korjattu lisäksi Kati Elorannan repliikkiin "jo 50 vuoden ajan". Myös perinteisen ohjelman aloittava joululaulu korjattu tekstiin, tänä vuonna kuullaan myös orkesteriesityksiä, jotka eivät ole joka vuosi ohjelmassa.


Palaa otsikoihin